Những người vợ trung thành của Gruzia và Veal Chakapuli

Về thời cổ đại

Tbilisi là một thành phố vô cùng xinh đẹp, cổ kính và bí ẩn. Trong trung tâm lịch sử, trên Quảng trường Pesky, bạn thấy mình trong quá khứ xa xôi. Vào đầu thế kỷ XX, một hòn đảo tồn tại ở đây giữa kênh chính của sông Kura và tay áo bên trái của nó. Vào những năm 1920, tay áo trở nên nông và khô. Kè được củng cố một cách vội vã đã được xây dựng, và khu vực - đáy cũ của dòng sông - được gọi là Cát. Ở đây thành phố được bao quanh bởi pháo đài Narikala, giống như điện Kremlin của chúng ta. Nhưng sự khác biệt chính là chưa bao giờ có đền thờ và cung điện, mục đích của cấu trúc cổ xưa này hoàn toàn là phòng thủ.

Kura (Mtkvari), chảy ở trung tâm thành phố, bẩn thỉu, và tất cả chất thải dường như hòa vào nó. Rõ ràng là họ không bơi ở đó, họ chỉ chở khách du lịch trên một chiếc phà. Đúng vậy, tôi đã nhìn thấy những con cá bắt được cá dưới sông. Tôi tự hỏi ai đã ăn nó? Tuyệt đối - không phải cư dân địa phương. Một số cây cầu hoành tráng khá cũ nối liền bờ Kura. Những bức tượng màu xám này được kết hợp rất hài hòa với những ngọn núi, giống như những chiến binh khổng lồ, bảo vệ Tbilisi khỏi những cơn gió và nghịch cảnh.

Và thật bất ngờ, một tòa nhà cực chất - một cây cầu pha lê - gần đây đã được dựng lên ở trung tâm của cổ xưa này. Chính nó, nó trông tuyệt đẹp, đặc biệt là vào buổi tối, khi trong bóng tối, vòm của nó được đổ bởi đèn LED. Nhưng trong phần lịch sử! Theo tôi, nó đơn giản là vi phạm sự hài hòa của kiến ​​trúc Georgia cổ và hoàn toàn không phù hợp với hình ảnh của thành phố. Vì vậy, nhiều người dân địa phương tự hào về văn hóa cổ xưa của họ tin tưởng. Cây cầu không bằng phẳng, lượn sóng đối xứng, cong bởi một vòng cung có cánh ở các cạnh. Nhân tiện, những người có mục đích tốt với từ này ngay lập tức được đặt tên là nó là Ol Olisis.

Gần đó là cáp treo, dẫn lên pháo đài và đến bức tượng khổng lồ của Mẹ Georgia. Bức tượng này là một người phụ nữ khổng lồ, trong một tay cô ấy có một bát rượu, mặt khác là một thanh kiếm. Nó tượng trưng cho cả lòng hiếu khách và dân quân, khả năng đứng lên vì chính mình và quê hương của một người. Đơn giản là không thể chụp ảnh cô ấy ở gần: nó quá lớn và không có nghĩa là phù hợp với khung hình.

Về khách du lịch

Khi những người bạn của tôi lần đầu tiên đưa tôi đến Quảng trường Pesky, tôi nhìn quanh, nhìn vào những ngọn núi, tượng đài và những bức tường cổ của pháo đài. Đột nhiên, một nhóm khách du lịch bất ngờ quay sang tôi. Với sự đau khổ ảnh hưởng đến khuôn mặt của họ, các vị khách đã đặt ra câu hỏi: Bây giờ để đi đến cáp treo? (Làm thế nào để đi đến cáp treo?) như một câu cảm thán về niềm vui đã được nghe: Có Vâng, bạn nói tiếng Nga! Thật tuyệt vời làm sao! Và cáp treo ở đâu? Vâng Vâng, vâng, đây là những người đồng hương của chúng tôi! Tất nhiên, tôi rất vui mừng, vẫn còn ít người Nga ở đó.

Từ sự bối rối và cảm xúc lẫn lộn, tôi chuyển sang người bạn đồng hành của mình: Mạnh Sasha, họ hỏi làm thế nào để vượt qua .... Và rồi anh ấy cắt lời tôi: Nói Có, tôi thực sự cũng hiểu tiếng Nga. Don Dịch dịch! Nói chung, tôi đã hoàn toàn bối rối sau đó. Thực tế là bây giờ ở Georgia, phần lớn, chỉ có người trung niên và người già nói tiếng Nga. Trẻ em và thanh thiếu niên không biết ngôn ngữ của chúng tôi. Tuy nhiên, khi tôi đến Georgia, bạn bè và người quen của tôi (và đôi khi chỉ là người qua đường mà tôi phải liên lạc) nhớ lại với niềm vui như vậy những lời nói và những lời nói bị lãng quên từ lâu! Lúc đầu, họ nói rất nhiều, chọn từ trong một thời gian dài, và sau đó họ có được một hương vị. Và chúng bị thu hút bởi tôi, như thể tôi là sự nhân cách hóa của toàn bộ Moscow và Nga nói chung. Cần lưu ý rằng với tình yêu và sự ấm áp như vậy, họ liên quan đến mỗi đồng bào của chúng ta.

Mặc dù đôi khi, ví dụ, trong một cuộc trò chuyện với tài xế taxi hoặc người bán hàng ở chợ, bạn không nên quảng cáo rằng bạn là khách du lịch từ Liên bang Nga. Nếu không, giá sẽ ngay lập tức tăng ít nhất hai lần.Nga là một quốc gia giàu có, có nghĩa là tất cả người Nga đều có túi tiền. Tôi đã có một trường hợp khi tôi mua một số đồ nữ trang. Tôi đã đưa tiền, nhận hàng và hầu như không cầu xin sự thay đổi. Người bán giả vờ nợ tôi không có gì. Đây có lẽ là điều khó chịu duy nhất trong việc đối phó với người Gruzia. Và nếu bạn giữ cho đôi mắt của bạn mở, và giá cả ở đây tương đương như ở Nga, thì sẽ không ai lừa dối bạn.

Kết hôn với một người Georgia

Trong những tháng đầu tiên của cuộc hôn nhân, tôi đã lo lắng. Tôi đang làm điều đúng đắn? Cô đã thay đổi đất nước và cho đến nay đã rời xa cha mẹ và cô con gái hai mươi tuổi. Đây có phải là những gì cô gái tóc vàng có nghiệp như vậy: đầu tiên làm, sau đó nghĩ? Sau đó tôi nhận ra rằng sự thúc đẩy ban đầu của tôi để đến Georgia không phải là không có ý nghĩa. Tôi tìm thấy thứ mà tôi đang tìm kiếm bấy lâu: tình yêu, sự bảo vệ, sự vững chắc của các nguyên tắc và sự cao thượng trong một mối quan hệ. Trong gia đình chồng, sự tôn trọng, thoải mái và ấm áp đang chờ tôi.

Nhưng, tất nhiên, cần có thời gian để làm quen với mọi thứ. Theo nhịp sống chậm, đến những ngày lễ ồn ào và thường xuyên, đến những cuộc trò chuyện chính trị ở mọi nơi và mọi nơi. Và tất nhiên, mối quan hệ giữa nam và nữ. Cần lưu ý rằng mọi thứ đều khác nhau ở đây. Tôi có thể nói rằng nơi nào tốt hơn: ở Nga hoặc Georgia. Chỉ là một mối quan hệ khác. Và đó là tất cả. Đây là một thực tế mà tất cả các bà vợ Nga sẽ phải đưa ra. Và đừng cố gắng tu sửa, đào tạo lại, giáo dục lại bất cứ ai. Người phụ nữ là nữ hoàng. Nhưng điều chính ở đây là một người đàn ông. Và quan điểm.

Nhân tiện, ở Nga, tôi làm việc ngang tầm với tình dục mạnh mẽ hơn, đôi khi mười giờ một ngày và thường là bảy ngày một tuần. Và cô luôn cay đắng nghĩ rằng mình chưa bao giờ đấu tranh cho quyền bình đẳng và không tham gia vào các xã hội nữ quyền. Vậy thì để làm gì? Tại sao tôi quá phức tạp, làm việc chăm chỉ và công việc phụ vô tận? Có một thời gian tôi giữ một vị trí nghiêm túc trong trường. Không chỉ trẻ em và người lớn cũng sợ tôi. Ở nhà, con chó được viết từ một trong những đôi mắt xỏ của tôi. Chúng ta thậm chí có nhận thấy khi một người phụ nữ chết trong chúng ta và một loại sinh vật vô tính, không tự nhiên được sinh ra?

Ở Georgia, vai trò được xác định rõ ràng vẫn còn. Một trong những đặc điểm đặc trưng của các gia đình địa phương là phụ nữ thường không làm việc. Nếu họ vẫn kiếm được, đây là mong muốn và nhu cầu cá nhân của họ. Và vì vậy, không ai sẽ đưa bạn ra khỏi nhà để phục vụ. Nhiệm vụ chính của người vợ là chăm sóc gia đình, chồng, nuôi con. Nhân tiện, tôi nhận thấy một chi tiết. Đàn ông dường như không đính hôn với con cái, như thể nhìn từ bên cạnh. Nhưng sự xa lánh phô trương này, họ không trân trọng những linh hồn ở con cái họ. Và đặc biệt (trái với tất cả các định kiến ​​của chúng tôi) họ ngưỡng mộ các cô gái.

Mối quan hệ giữa vợ và chồng ở Georgia là một chủ đề vô tận, trên bờ vực của kịch, bi kịch và ... truyện tranh. Tôi nhớ một lần đánh nhau với chồng. Đó là đáng chú ý từ quan điểm tâm lý học. Ở đây, ví dụ, một người chồng Nga phản ứng thế nào nếu vợ đột nhiên khởi động. Và cưa, và cưa! Anh ta sẽ nói gì, sủa, gầm gừ? Rất có thể là: Vâng Vâng, thế là đủ! Im đi! Rằng (Hoặc - Hãy im đi, vui lòng. Tất cả phụ thuộc vào trình độ học vấn và đam mê. Nhưng ngay cả trong một cụm từ văn hóa, lưu ý - tâm trạng bắt buộc của động từ có liên quan. Và giọng điệu chỉ huy này gây ra một phản ứng mạnh mẽ: Hãy tự mình im lặng!

Bạn có biết chồng tôi, một người Georgia, đã làm gì không? Anh bằng cách nào đó rất bình tĩnh hỏi một cách khó chịu: Tại sao bây giờ bạn lại mở miệng? Bạn có cảm thấy sự khác biệt không? Đó là câu hỏi! Đây là những gì để trả lời? Tại sao bạn mở ??? Tôi đã bối rối. Tôi bị loại. Và không có thời gian để trả lời kịp thời. Đó là tất cả. Ngõ cụt. Cuộc cãi vã đã khô cạn.

Về những người vợ chung thủy

Nhưng trở lại trung tâm của Tbilisi. Nếu bạn đi từ Quảng trường Pesky dọc theo sông Kura, ngôi đền Metekhi cũ mọc bên trái trên tảng đá, từ thế kỷ thứ 12, đã bị phá hủy và xây dựng lại nhiều lần. Gần đó là người sáng lập đồng hùng vĩ của thành phố Tbilisi, Vakhtang Gorgasali trên lưng ngựa.

Và sau đó - quận Avlabar độc đáo. Những ngôi nhà được dựng lên ở rìa của vách đá. Kiến trúc của những tòa nhà này thật đáng kinh ngạc, ban công bằng gỗ và sắt trang trí hoa văn Georgia cổ rất đáng chú ý. Tưởng tượng nhắc nhở hình ảnh của thời gian xa xôi. Theo truyền thuyết, những người vợ trung thành nhất sống trong những ngôi nhà này.Tại sao? Vâng, bởi vì những người chồng Georgia nóng bỏng, ghen tuông, đã không suy nghĩ trong một thời gian dài. Và họ chỉ đơn giản là ném những kẻ phạm tội từ vách đá xuống sông. Đó là những gì cư dân thành phố Tbilisi Avlabar gọi là quận của những người vợ chung thủy. Tôi không thể đảm bảo tính xác thực, nhưng họ nói với tôi về điều đó với niềm vui và ánh mắt cờ bạc như vậy trong mắt tôi mà tôi tin.

Trong phần này của thành phố có một số lượng lớn khách sạn, nhà hàng và quán cà phê. Nhân tiện, giá cực kỳ cao, được thiết kế cho khách du lịch. Ở đó tôi đã thử chakapuli. Và tôi nghĩ rằng món ăn này nên được thử ít nhất một lần trong đời bởi bất cứ ai không thể sống mà không có thịt! Và người bạn ở Tbilisi của tôi rất vui khi đưa ra công thức này.

Công thức Chakapuli từ Alena Vatiashvili

Chakapuli là một món ăn quốc gia của Gruzia gồm thịt non hầm với các loại thảo mộc và gia vị. Thường xuyên hơn họ sử dụng thịt cừu, nhưng thịt bê cũng phù hợp. Một món ăn đặc biệt cho món ăn được thêm vào bởi tarragon tươi (tarragon) và tkemali, giúp thịt có vị chua nhẹ và mùi thơm tinh tế.

Người Georgia thường ăn chakapuli vào mùa xuân và đầu mùa hè, vì trong giai đoạn này có những thực phẩm cần thiết nhất cho anh ta. Bây giờ là thời điểm thích hợp để nấu món ăn này.

Chúng tôi sẽ cần:

  • 3 kg thịt (thịt bê hoặc thịt cừu);
  • 5-6 củ hành lớn;
  • 100 g mỡ đuôi thịt cừu (nếu không có sẵn, bạn có thể thay thế bằng bơ);
  • 50 g bơ;
  • rau xanh: 300 g rau mùi tây, 200 g rau mùi, 300 g thì là, 3 bó hành lá, 3-4 cọng tỏi xanh non, 10-12 bó tarragon;
  • 0,5 kg tkemali;
  • muối, tiêu xay (đen và đỏ).

Chúng tôi sẽ nấu ăn với thịt bê. Để bắt đầu, chúng tôi rửa thịt tốt.

Đặt nó vào một cái chảo và đổ đầy nước để nó bao phủ thịt bê thêm 5 cm.

Sau đó chúng tôi nấu thịt trong 45 phút (nếu đó là một con bê non, nếu không còn rất trẻ thì nó đã sẵn sàng).

Bây giờ hãy băm nhuyễn thịt cừu và làm tan chảy trong chảo.

Thêm bơ.

Đổ hành băm nhuyễn.

 

Chiên cho đến khi vàng nâu.

Chúng tôi rửa rau xanh.

Tarragon (tarragon) chúng tôi rõ ràng thân cây vững chắc.

Xắt nhỏ tất cả các loại rau xanh.

Khi thịt chín, đổ tất cả rau xanh và hành tây chiên vào chảo.

Muối, hạt tiêu cho vừa ăn. Hãy luộc chín. Sau đó thêm tkemali.

Chúng tôi đã có quả tkemali đóng hộp, nhưng bạn cũng có thể tươi, cũng như gia vị tkemali. Chúng tôi cũng cho Tkemali nếm thử - ai thích loại axit nào.

Đun khoảng 15 phút.

Và chakapuli thơm đã sẵn sàng!

Họ phục vụ chakapuli như một món ăn độc lập với rượu vang, thảo mộc và bánh mì, và chỉ ăn nó khi nóng.

- Gemrielad là mivert! - Bon thèm ăn!

Từng bước công thức món tráng miệng mousse 🍮 ​​với hình ảnh

Thịt Pháp trong lò từng bước công thức với hình ảnh

Làm thế nào để loại bỏ các cuộn quần áo ở nhà bằng dao cạo, băng dính, giấy nhám và kéo

Bánh bao với khoai tây và thịt xông khói: 4 công thức với các loại nhân khác nhau

Người đẹp

Thời trang

Chế độ ăn kiêng