Садржај чланка
Најдужи твистер језика - Лигуриа
- У четвртак, четвртог дана, у четири и четврт сата, Лигуријски контролор саобраћаја регулисао је текст у Лигурији, али је тридесет три брода маневрисала, маневрисала и није га ухватила, а затим је протокол забележио протокол, пошто је интервјуисани лигуријски контролор саобраћаја био јасан, али не и чист Извештавао је и извештавао о тако лошем времену да инцидент није постао преседан за правосудни преседан, лигурски саобраћајни контролор аклиматизован је у неуставном Цариграду, где је атие флерт смех смех и виче Турака који стонед грубо цев:
Не пушите, Турчин, пипајте, боље купите гомилу журбе, боље купите гомилу журбе,
а онда ће доћи бомбаш из Брандебурга - бомбардираће га бомбом јер је неко ко има црнокрилни нос копао, копао и рушио својим њушком пола дворишта!
Али у стварности, Турк није пословао, а Клара-крала је тада пузала према ковчегу, док је Карл крао кораље из Кларе, за које је Клара украла кларинет од Карла, а затим у дворишту варварске удовице Варваре, ова двојица лопова украла дрва. Али, грех није смех, не стављајте орах. Што се тиче Кларе и Карла у тами, сви ракови били су бучни у тучњави, тако да лопови нису били у складу с стрелцем, али ни удовица за улазак, а не деца која живе.
Али љута удовица уклонила је огрјевно дрво у шталу: пошто дрво за огрјев, две огрјевнице, три огрјевна дрва не стану на цело огрјевно дрво, и две дрвосјече, две дрвосјече, дрвосјеча за симпатичну Варвару, окрену огрјевно дрво натраг у двориште дрва, гдје је чапља била мртва, чапља је била суха, умро.
Пилећа чапља чврсто се приљубила за ланац; добро урађено против оваца, и против добро изведене овце, која Сења носи сено у санкању, а затим Сенка Соњу носи са Санком на сањкама: сањке - скок, Сенка - у страну, Соња - на челу, све - у снежној пути, а одатле само шешир од конуса срушен, па је Саша кренуо аутопутем, а Саша је нашао на аутопуту Сашу.
Соња - Сашина девојка ходала је аутопутем и исисала сушилицу, а осим тога, Сониа-окретница је имала три сира у устима - баш као медени колач, али није имала медену торту - Сониа би је поново звала и поновно варала: зујала је као земљана буба , зујање, вртење: Фроло је био у - Фроло је лагао Лавру, ишао је у Лавру код Фроле Лавра је лежао, да је - вахмистер са ватеристом, капетан са капетаном, већ снажа, јеж је имао јежу, а високи гост је узео штап а убрзо је опет пет момака појело пет гљива са медом и четвртину леће Нисмо имали црвоточине, али хиљаду шестсто шездесет и шест пита са сиром направљеним од јогуртове сурутке - отприлике све ово, звук звона је зазвонио, тако да је чак и Константин, Салзбург, безобзиран испод оклопног транспортера, изјавио:
Баш као што се сва звона не могу поново тргати, нити се поново тргати, тако се ни превртање језика не може преговарати, не преговарати; али покушај није мучење.
Остали трзаји језика
- Баркас је стигао у луку Мадрас. Морнар је укрцао на мадрац. У луци Мадрас, морнарски мадрац, Албатроссес је растргао свађу.
- Бели снег, бела креда, бели зец - такође је бел, али веверица није бела, није била ни бела.
- Грашак је растао у башти,
А иза реке - хељда.
Наша стара коза Еноцх
Грашак се бавио у башти,
Хељда је ишла преко реке. - У мрачну шуму кроз дворишта
Егорови ловци су шетали.
И сваки Егор
На брави - на пиштољу.
И сваки Егор
Лов на псе у набору ...
Хајде, деца понављајте
Моја ћаскица! - Ваш сектон нашег секстона не може се прекомерно приказати: секстет вашег сектона је промењен у величину и поново се повећава.
- Брод је носио карамеле, брод се насукао, морнари су јели две недеље карамели.
- Срећна Сенка Санка са Соњом на санкању. Сањка скок, Сенка из ногу, Соња у чело, а сви у снежној снези.
- Сениа Саниа има среће са Соњом на санках. Санки скок! Сениа - доле, Саниа - са стране, Сониа - на челу. Све се у снегу пљеска!
- Командант је говорио о пуковнику и о пуковнику, о потпуковнику и о потпуковнику, о потпоручнику и оврховодитељу, о другом поручнику и о другом потпоручнику, о заставници и о заставници, о заставници и ћутио о заставници.
- Гроф Пото играо је лото. Грофица Пото је знала да гроф Пото игра лото, а гроф Пото није знао да грофица Пото зна да гроф Пото игра лото.
- Чак сте и врат, чак и уши, обојили у црну маскару. Ускоро се туширајте. Оперите маскару из ушију под тушем. Оперите маскару с врата под тушем. Након туширања обришите суво. Врат је сушији, суше уши и више не мрље уши.
- Две дрводјеље, двије дрвосјече, двије дрвосјече разговарали су о Лари, о Ларки, о Лариној жени.
- Домаћица је два дана држала врата, дрвена кућа је дрхтала. Ветар је повукао врата у кући, домар је мислио да је то животиња.
- Јеж у кади опрао је уши, врат и кожу на врату. А кад га сретнете вук, на јежу са зубима - кликните. Јеж игле показа, вук побегне у страху.
- Грека је јахао реком, у реци је видео Греку - рак. Гурнуо је Греку руку у ријеку, карцином за руку Грек - ДАЦ!
- Заборавио Панкрат Кондратов прикључак. Сада не дижите трактор без подизања дизалице на трактор.
- И под Прокопом, копар кључа, А без Прокопа, копар кључа; И Прокоп је отишао - кухао копар, а Прокоп је дошао - кухао копар.
- Има коза са косом јарицом, постоји коза са голим јарцем, постоји коза са пошевном јарицом, постоји коза са голим јарцем.
- Преоптерећење лубенице ишло је од тела до тела. У грмљавини у блату од гомиле лубеница, тело се распало.
- Испод Кострома су дошла четворица мушкараца; они су говорили о надметању и куповини, о грожђицама и о подгрупама.
- Једном кретена који плаши поп, У грмљу примијети папагаја, а папагај каже овдје: „Плашиш се кретена, поп, плаши. Али само кретени, поп, плашећи се, зар се не усуђујеш уплашити папагаја! "
- Кукавица је купила капуљачу. Обукао је капуљачу за кукавицу. Као у хаубици он је смешан.
- Купили смо кратку хаљину ... Кратка хаљина иде, може се похвалити и хаљином.
- Огревно дрво у дворишту, дрва за огрјев у дворишту, огрјев у дворишту, дрва за огрјев у дворишту, огрјевно дрво по дворишту, огрјевно дрво у ширини дворишта, двориште за огрјев не одговара! Вероватно ћемо уклонити огревно дрво из вашег дворишта до дворишта са дрвима.
- У дворишту је трава, у трави је дрва за огрјев, дрва за огрјев дуж дворишта, огрјевно дрво у ширини дворишта, у двориште неће бити смештено дрво за огрјев, огрјев се мора избацити.
- Насукани, лено смо ухватили грабежљивца. Променио си ме за метлу. За љубав, зар ме ниси љубазно молио, и у маглу естуарија ме позвао?
- Моја мајка није пожалила сапун. Мом сапуница Милу. Мила није волела сапун, Мила је бацила сапун.
- Отвори, Барбара, капију, ако не непријатељ иза капија, али непријатељ и непријатељ са Барбарске капије - скретање.
- Петр Петровицх, звани Перов, ухватио је птицу у свињицу; носио га је по тржници, тражио пола пенија, поднио никл, продао га је тако.
- Прокоп је дошао - кухао копар, а Прокоп - кухао копар. И под Прокопом, копар кључа, а без Прокопа, копар кључа.
- Свиња је била глупа, опрана, покосила је цело двориште, копала, копала, није копала до рупе.
- Свиња је тињала, гомилала по дворишту њушку, копала, тркала, тргала, тргала, свуда копала, копала, кидала.
- Скороговорун је говорио скоровиговаров, да не можете поново преговарати о свим превртање језика, не понављате разговор, али након брзог налета, рекао је да ће се сви превртачи за језик поново разговарати, поново разговарати. А превртачи језика скачу као крсташи у тави.
- Скупио сам Мариголд на брду, Маригиту на трави.
- Четрдесет четрдесет
За своје
Четрдесет кошуља
Не свађајте се, пискајте.
Четрдесет кошуља
Ширите се на време -
Свађали су се одмах
Свађали су се одмах
Свађали се одмах
Четрдесет четрдесет! - На прозору је гомила, није декларисана, није откривена: стигао је захват да најави; проглашен и откривен.
- Поклопац се не шива у стилу Колпаково, звоно се не сипа у стилу звона, потребно је поново спаковати капу, поново паковати капу, поново поклопити капу, препакивати.
- Качкет се не шива у стилу Колпаково; потребно је да се поново спакује капа, да се поново спакује.
- Капица је ушивена, капа је плетена, Да, није попут звона. Звоно се сипа, звоно је фалсификовано, није у стилу звона.
- Добро готов тридесет и три торте са колачем, а све са сиром.
- Тридесет три брода су маневрирала, маневрисала, маневрисала, маневрисала, али нису захватила.
- У четвртак, четвртог дана, четири четвртине сата, четири црна луда мала врага цртала су четири цртежа црном мастилом изузетно чисто.
- Корњача корњача има кошуљу корњаче на леђима корњаче направљену од коштаних плоча.
- Већ убодна змија. Не могу се слагати са змијом. Већ од ужаса то је већ постало - већ ће змија јести за вечеру и рећи: (почните испочетка).
- А капуљача јаше узбрдо, капуљача јаше низбрдо; то је горе; танко је; сједити на танком; гоните се танком гвозденом шипком.
- Пилићи траже просо,
Пилетине на пладњу
Фросиа прави просо,
Све Фроси-јеве плетенице су у просу. - Четири црна, прљава мала ђавола нацртана су црном мастилом на цртежу.
- Четрдесет мишева је ходало и шест пронађено пеније, а мишеви, који су били равнији, нашли су два пенија.
- Била су три свештеника, три свећеника Прокопијева, три Прокопијевича, они су разговарали о свештенику, о свештенику Прокопиеву, о Прокопијевичу.
Многи говорници користе сложени твистер језика о Лигурији, за обуку јасног и тачног изговора без оклевања, са тачним нагласком. Текст о лигурском контролору саобраћаја је, наравно, дугачак, а потпуна верзија прегиба језика највећи је на свету, међутим, након тренинга можете се носити са циљем и у потпуности га изговорити.